Правило
Разговорный финский сильно отличается от книжного. «Мы» = пассив, слова сокращаются. Необходимо для жизни в Финляндии.
Правила и особенности
me menemme → me mennään
he menevät → ne menee
minä olen → mä oon
В Тампере: mää, sää; в Хельсинки: mä, sä
niinku/niiku — слово-паразит «типа»
Таблица
| Книжный | Разговорный | Перевод |
|---|
| minä olen | mä oon | я |
| sinä olet | sä oot | ты |
| me menemme | me mennään | мы идём |
| he tulevat | ne tulee | они приходят |
| tämä | tää | этот/это |
| sellainen | semmonen | такой |
| sitten | sit | потом |
| niin kuin | niinku | типа, как бы |
Примеры использования
1.Mä meen kauppaan → Иду в магазин
2.Me mennään huomenna → Пойдём завтра
3.Tää on tosi hyvä → Это реально хорошо
Частые вопросы
Связанные темы
Закрепи тему на практике
AI-упражнения по каждой грамматической теме — вопросы, выбор вариантов и конструктор предложений. Без регистрации.